|
| |
| 日本語 / 日本 (© 株式会社小学館, 原作) |
北京語 / 台湾 (© 青文出版社有限公司) |
(1) O-nēchan, koko ni kita koto nain desho ?
(2) Sore na no ni yoku raitā datte wakatta ne ! (3) Na[ni] !? (4) !? |
Dà-jiě-jie, nǐ hǎo lì-hai o ! Méi lái-guo zhè-lǐ,
què néng zhī-dao zhè nü-shén-xiàng shì dǎ-huǒ-jī !
Ā !! !? |
|
| |
| 広東語 / 香港 (© Edko Publishing) |
韓国語 / 韓国 (© Sŏul Munhoasa) |
Daai-jé-jé, néi hóu lai-hoi a !
Mut lòi-gwo je-léi,
daan nàng jì-dou je néui-sàn-jeung
si dá-fó-gèi !
À ! !? |
Nuna, yŏgi on chŏk ŏptago haetchyo ?
Gŭrŏnde ŏttŏk'e raitŏin chul arassŏyo ? Hŏk ! !? |
|
| |
| フランス語 / フランス (© Kana-D.B.) |
ドイツ語 / ドイツ (© Egmont Manga & Anime) |
Vous n'étiez jamais venue ici ? Et vous avez deviné
que c'était un briquet ? Vous êtes vachement forte ! Gloups !? !? |
Sie sind das erste Mal hier, stimmt's ? Da muss man aber
auch erst mal drauf kommen, dass das ein Feuerzeug ist ! Hä !? !? |
|
| |
| 北京語 / 中国 (© 长春出版社) |
イタリア語-2 / イタリア (© Kabuki Publishing) |
Dà-jiě-jie, nǐ hǎo lì-hai o ! Méi lái-guo zhè-lǐ,
què néng zhī-dao zhè nü-shén-xiàng shì dǎ-huǒ-jī !
Ā !! !? |
Signorina Lei non era mai stata qua, vero ?
Però è riuscita subito a capire che questo era un accendino ! Cos...['è] ?! !? |
|
| |
| 英語 / 米国 (© VIZ LLC) |
イタリア語-3 / イタリア (© Star Comics) |
You're real smart ! You knew this was a lighter ... ... even though you've never been here before !
What !? !? |
È la prima volta che vieni qui, vero ? Che brava a capire subito cos'è ! Ah ?! ?! |
|
| |
| スウェーデン語 / スウェーデン (© Egmont Kärnan AB) |
フィンランド語 / フィンランド (© Egmont Kustannus Oy Ab) |
Hur visste du att det var en tändare ?
Du har väl aldrig varit här förut ? Va !? !? |
Tehän olette täällä ensimmäistä kertaa, eikö niin ?
Vaatii melkoista kekseliäisyyttä, että huomaa tämän olevan sytytin ! Häh ?! ?! |
|
| |
| タイ語 / タイ (© Vibulkij Comics) |
スペイン語-3 / スペイン (© Planeta DeAgostini) |
(1) Phìi-ha phìi-khööi maa thìi-nìi lääo chai may la ?
(2) Thǘng dài rūu wàa man bpen fai-chääk naha ! (3) A !? (4) !? |
Usted no había estado aquí nunca.
Y sabía que era un mechero. !? !? |