 |
 |
| japanisch/Japan (© Shōgakukan Inc., das Original) |
thailändisch/Thailand (© Vibulkij Comics) |
Druck im Japanstil:
Wie die japanische Conan-Ausgabe werden auch die Ausgaben in
chinesischer, koreanischer, französischer, deutscher,
italienischer, englischer, schwedischer und finnischer Sprache
von rechts nach links gelesen und auch "rückwärts" umgeblättert. |
Spiegelverkehrter Abdruck:
Die Conan-Ausgaben in thailändischer und spanischer Sprache
sind spiegelverkehrt gedruckt und werden daher
von links nach rechts gelesen und "normal" umgeblättert.
|
|
| |
| japanisch/Japan (© Shōgakukan Inc., das Original) |
mandarin-chinesisch/Taiwan (© Qingwén Youxiàn Gongsi) |
(1) O-nēchan, koko ni kita koto nain desho ?
(2) Sore na no ni yoku raitā datte wakatta ne ! (3) Na[ni] !? (4) !? |
Dà-jiě-jie, nǐ hǎo lì-hai o ! Méi lái-guo zhè-lǐ,
què néng zhī-dao zhè nü-shén-xiàng shì dǎ-huǒ-jī !
Ā !! !? |
|
| |
| kantonesisch-chinesisch/Hongkong (© Edko Publishing) |
koreanisch/Südkorea (© Sŏul Munhoasa) |
Daai-jé-jé, néi hóu lai-hoi a !
Mut lòi-gwo je-léi,
daan nàng jì-dou je néui-sàn-jeung
si dá-fó-gèi !
À ! !? |
Nuna, yŏgi on chŏk ŏptago haetchyo ?
Gŭrŏnde ŏttŏk'e raitŏin chul arassŏyo ? Hŏk ! !? |
|
| |
| französisch/Frankreich (© Kana-D.B.) |
deutsch/Deutschland (© Egmont Manga & Anime) |
Vous n'étiez jamais venue ici ? Et vous avez deviné
que c'était un briquet ? Vous êtes vachement forte ! Gloups !? !? |
Sie sind das erste Mal hier, stimmt's ? Da muss man aber
auch erst mal drauf kommen, dass das ein Feuerzeug ist ! Hä !? !? |
|
| |
| mandarin-chinesisch/China (© Changchun Publishing) |
italienisch-2/Italien (© Kabuki Publishing) |
Dà-jiě-jie, nǐ hǎo lì-hai o ! Méi lái-guo zhè-lǐ,
què néng zhī-dao zhè nü-shén-xiàng shì dǎ-huǒ-jī !
Ā !! !? |
Signorina Lei non era mai stata qua, vero ?
Però è riuscita subito a capire che questo era un accendino ! Cos...['è] ?! !? |
|
| |
| englisch/USA (© VIZ LLC) |
italienisch-3/Italien (© Star Comics) |
You're real smart ! You knew this was a lighter ... ... even though you've never been here before !
What !? !? |
È la prima volta che vieni qui, vero ? Che brava a capire subito cos'è ! Ah ?! ?! |
|
| |
| schwedisch/Schweden (© Egmont Kärnan AB) |
finnisch/Finnland (© Egmont Kustannus Oy Ab) |
Hur visste du att det var en tändare ?
Du har väl aldrig varit här förut ? Va !? !? |
Tehän olette täällä ensimmäistä kertaa, eikö niin ?
Vaatii melkoista kekseliäisyyttä, että huomaa tämän olevan sytytin ! Häh ?! ?! |
|
| |
| thailändisch/Thailand (© Vibulkij Comics) |
spanisch-3/Spanien (© Planeta DeAgostini) |
(1) Phìi-ha phìi-khööi maa thìi-nìi lääo chai may la ?
(2) Thǘng dài rūu wàa man bpen fai-chääk naha ! (3) A !? (4) !? |
Usted no había estado aquí nunca.
Y sabía que era un mechero. !? !? |
Die Ziffern hinter manchen Sprachen (z.B. "spanisch-3") beziehen sich auf verschiedene Taschenbuchausgaben in dieser Sprache.